فرهنگ‌عامه مردم سمنان

تألیف: محمد عموزاده

از انتشارات: حبله‌رود

بخشی از سخن استاد فرزامی: کتاب (فرهنگ عامه مردم سمنان) اثر پژوهنده گرامی جناب (محمد عموزاده) که حاصل تحقیقات میدانی و گاهی کتابخانه‌ای است با آگاهی از رنج ایشان در پژوهش‌های میدانی، از آغاز تا پایان مطالعه شد و به دیده نقد، نکاتی به نظر آمد که تقدیم خواهد شد.

1: رنج فراوان ایشان در تحقیقات میدانی، پاس داشتنی و سعی شان در ماندگاری فرهنگ عامه این دیار کهن و با فرهنگ ستودنی است، به ویژه آنکه به نثر مقبولی هم به نگارش آمده.

….

5: با توانی که در مؤلف و گردآورنده اثر در این باب و مقوله سراغ داریم، امید است که مساعی خود را در این زمینه و مکتوب کردن فرهنگ شفاهی، مبذول دارند تا هم این اثر و آثار جاودانه باشد و هم نام ایشان،

چون: نام نیکو گر بماند یادگار                به کزو ماند سرای زرنگار

منصور فرزامی راد: 16 آذر 1399 

بخشی از حرف دل مؤلف: زمانی نه چندان دور، شهر سمنان را با باغ­­های زیبای آن می‌شناختند. تا آنجائی که در خاطرم هست با توجه به اینکه مرحوم پدرم (حاج عای آقا عموزاده) دهقان بود، بیشتر اوقات دوران طفولیت را در میان باغ‌­های غنی و بخشایشگر زیبای سمنان که زبانزد خاص و عام بود با بوی خوش و مُشک آسایِ درختان سیب، زردآلو، بِه و … سپری کردم.

ز دردِ نکته سنجی هرکه آگاه است می‌داند       که معنی در دل اوّل خون شود، وانگه سخن گردد (طالب آملی)

محمد عموزاده: تابستان 1397

محمد عموزاده

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جستجو

آثار و تألیفات

مطالب دیگر

سرگذشت نفت خوریان سمنان

سرگذشت نفت خوریان سمنان

   مولف در مقدمه این کتاب می نویسد: بهره برداری و استخراج نفت در ایران، داستانی گسترده و طولانی دارد که گستردگی آن تقریبا پهنای

تاریخ راه آهن استان سمنان

تاریخ راه آهن استان سمنان

   مولف علاقمند به کارهای پژوهشی است که کسی تاکنون به سراغ آنها نرفته است. وی در پیشگفتار این کتاب(تاریخ راه آهن سمنان) چنین می

گنجینه ای از مثل های گویش سمنانی

بخش ششم از ن  تا  ی (پایانی) 

مثل هائی با اولین حرف( ن  n )   & : نٍدٍرد‌يُن اي جوُر، دٍرد‌يُن هٍزار جور گٍرٍفتاري‌يَه. nεdεrdiyon i jur- dεrdiyon hεzâr jur gεrεftâriya .

گنجینه ای از مثل های گویش سمنانی

بخش پنجم از  گ  تا  م

مثل هائی با اولین حرف( گ  g ) &: گاپاسٍكَه مٍمُنِه، نه بويي دارِه نَه دَم.  gâpâsεka mεmone – na boyi dâre na dam.                                   =

ارسال پیام