ردّ پای باران در ضرب‌المثل‌های سمنانی

1= شُرشُری وارَِشی پی نَتَِرسا، نُم نُمی وارَِشی پی بَتَِرس.

šoršori vârεši pi natεrsâ. nom nomi vârεši pi batεrs.                          

: از شُرشُرِ باران نترس، از نَم نمِ باران بترس.

: این مثل در مورد افراد عصبانی‌مزاج گفته می‌شود که آنچه در دل دارند به یکباره بیان می‌کنند و بعد آرام می‌شود. ولی آنان که می‌رنجند و حرفی نمی‌زنند، ولی در غیابِ فرد، نزد دیگران از او سعایت می‌کنند و باعث تخریب آبروی کسی می‌شوند کاربرد دارد.

===========

2= ای رو وارَِشَه وُ دَس رو وارَه دارَِش.

i ru vârεša das ru dâra vârεš.                                                            

: یک روز باران است و ده روز باران درختی.

: این مثل در بیان پس لرزه‌های بعد مصیبتی کاربرد پیدا می‌کند.

========

3= وارَِش مَِشتِه، دارَه وارَِش مَنَِشتِه.

vârεš mεšte – dâra vârεš mεnεšte.                                                     

: باران می‌ایستد، باران درختی نمی‌ایستد.

: این مثل درمورد افرادی که در جریانی دخیل نیستند ولی اعمال و رفتار و گفتارشان باعث رنجش می‌شود کاربرد دارد.

========

4= وارَِش بییَِما دَرزَه دیریکی هُمشِن.

Vârεš biyεmâ darza diriki homšen.                                                 

: باران آمد، درز و مرزها پوشانده شد.

: این مثل درمورد فرد بی‌بضاعتی کاربرد دارد که به نان و نوائی رسیده و مشکلات قبلی خود را برطرف کرده باشد.

=========== 

5= ای سِیل مَِگی بِی تا اَِن گُندی بَبَِرِه.

i seyl mεgi bey tâ εn gondi babεre.                                                  

: یک سیل باید بیاید تا این گند را ببرد.

: این مثل درمورد فردی کاربرد دارد که کارهای خلافی کرده و باعث آبروریزی فراوان شده باشد. لذا با بیان این مثل چنین عنوان می کنند که به این سادگی‌ها نمی توان کارهای خلاف او را برطرف کرد. قدرت زیادی لازم است.

============

6= وارَِشی دَست پس بُوْریچین، نالَِژونین تَیی بَِشتِچین.

vârεši dast pi bowričin – nâlεžonin tayi bεštečin.                     

: از دست باران فرار کردیم، زیر ناودان ایستاده‌ایم.

: این مثل درموردی فردی کاربرد پیدا می کند که از گرفتاری کوچکی فرار می‌کرده و ندانسته مبتلا به گرفتاریِ بزرگی می‌شود.

=========== 

در وصف شدتِ بارشِ باران:

7= وارَِش مِی بَِرَِقَه لیلِه واری.

vârεš mey bεrεqa lile vâri.                                                        

: باران می‌آید به مانند آبی که از لوله آفتابه می‌ریزد.

===========

8= وارَِش مِی هَنون کو مَِذُن دَِماس ژویری شَه.

vârεš mey hanun ko mεzon dεmâs žowriša.                                    

: آنچنان باران می‌بارد که بگیری بروی بالا.

===========

به نقل از کتاب (گنجینه‌ای از مثل‌های گویش سمنانی)

گویشور و پژوهشگر فرهنگ شفاهی مردم سمنان

ذبیح الله وزیری (وزیری سمنانی)

اردیبهشت ماه 1399

چند ضرب المثل دیگر :

1 : وارَِش مَِشتِه، دارَه وارَِش مَِنَِشتِه. 

: باران می ایستد، باران درختی نمی ایستد.

2 : ای رو وارَِشَه وُ دَس رو دارَه وارَِش. 

: یک روز باران است و ده روز باران درختی.

 3 : وارَِش بییَِما، دَرزَه دیریکی هُم شِن..

: باران آمد، درز و مرز ها به هم آمدند.

4 : وارَِش مِی بَِرَِقَه لیلِه واری.

: باران می آید به مثل لوله آفتابه.

5 : وارَِش مِی هنون کو دَِماس ژویری شَه.

: باران می آید آن طوری که بچسب و برو بالا.

6 : وارَِشی دس پی بُوریچین، ناله ژونین تیی بَِشتِه چین.

: از دست باران فرار کردیم، زیر ناودان ایستاده ایم.

===================

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جستجو

آثار و تألیفات

مطالب دیگر

سرگذشت نفت خوریان سمنان

سرگذشت نفت خوریان سمنان

   مولف در مقدمه این کتاب می نویسد: بهره برداری و استخراج نفت در ایران، داستانی گسترده و طولانی دارد که گستردگی آن تقریبا پهنای

تاریخ راه آهن استان سمنان

تاریخ راه آهن استان سمنان

   مولف علاقمند به کارهای پژوهشی است که کسی تاکنون به سراغ آنها نرفته است. وی در پیشگفتار این کتاب(تاریخ راه آهن سمنان) چنین می

گنجینه ای از مثل های گویش سمنانی

بخش ششم از ن  تا  ی (پایانی) 

مثل هائی با اولین حرف( ن  n )   & : نٍدٍرد‌يُن اي جوُر، دٍرد‌يُن هٍزار جور گٍرٍفتاري‌يَه. nεdεrdiyon i jur- dεrdiyon hεzâr jur gεrεftâriya .

گنجینه ای از مثل های گویش سمنانی

بخش پنجم از  گ  تا  م

مثل هائی با اولین حرف( گ  g ) &: گاپاسٍكَه مٍمُنِه، نه بويي دارِه نَه دَم.  gâpâsεka mεmone – na boyi dâre na dam.                                   =

ارسال پیام