اسامی اعضاء بدن به زبان سمنانی

اسامی اعضاء بدن به زبان سمنانی

اسامی اعضاء بدن به زبان سمنانی عبارتند از:

آرنج: مَرَِکَه marεka: مفصل بین استخوان‌های ساعد و بازو.(ج: مَرَِکی marεki)

آرواره: آرییَه (آروارَه) ârvâra ،riyaâ: هریک از دو ساختمان استخوانی بالا و پائین دهان که دندان‌ها را نگه می‌دارد. فک.(ج: آروارِِهrvâre â)

آغوش: بَغَِل، کَش kaš= baqεl: فضای میان دو بازو و سینه.

ابرو: اَبری abri: مجموع موهای کوتاه که بر بالای چشم انسان می‌روید. ابروها.

(یک لنگه ابرو: اَبرییَه پا abriya pâ یک تای ابرو).

استخوان: اَستقُن astɛqon  

استخوان مُچ پا: قافکَه qâfɛka  

اشک: اَسرا asrâ (ج: اَسرِه asre)

اشک چشم: اَسرِیی چَشی asreyi ĉaši: اشاره­ به پاکی و زلال بودن مایعی.

(پلک چشم: گَِبلِه یی چَشی kεblei čaŝi)

(مژه چشم: مُژَِکَه možεka ج: مُژَِکی možεki )

انگشت: اَِنگُشتَهεngoŝta: هریک از بخش‌های متحرک پایانی دست و پای پستانداران و پرندگان. (ج : اَِنگُشتیεngošti)

انگشت اشاره: اَِنگُشتی اَِشارِه εngoŝti εŝâre: انگشت دوم هردست، میان انگشت شست و میانه. در این واژه و واژه بعدی حرف «ی» یایِ‌مالکیت است نه یایِ‌جمع.

انگشت شست: اَِنگُشتی شَستی εngošti šasti

انگشت حلقه: حَلقِه اَِنگُشتَهngoŝta ε halqe: انگشت چهارم هر دست. 

انگشت میانه: مییُنَِمینَه اَِنگُشتَه miyonεmina εngoŝta

انگشت کوچک: کَسینَه اَِنگُشتَه kasina εngoŝta

باردار: تَِلَه دارَه tεla dâra آبستن.

بازو (ساعد): بال bâl یا: (ساق دست: ساقی دَستی sâqi dasti)

باکره: باکَِرا bâkεrâ: ویژگی دختری که پرده بکارت او از بین نرفته باشد. دوشیزه.

بال: بال bâl

1: هریک از اندام‌های متحرکی که جانورانی مانند پرندگان و حشرات به کمک آنها پرواز می‌کنند. 2: دست و بازو. از شانه تا انتهای انگشتان.

بالا تنه : ژُویری تُوْنِه žowyri towne       

(پائین تنه: ژیری تُوْنِه žiri towne)

بنا گوش: بیخی گوشی bonâguši مانند: تَه بیخی گوشی ماخورییِه؟: بیخِ گوش تو می‌خارد؟

(نرمه‌گوش: گوشَه پَرَه guŝa para)

بند انگشت: بُندی اَِنگُشتین bondi εngoštin  

بند ناف: بُندی نافی bondi nâfi

بکارت: دُختَِرَِگی doxtεrεgi

بینی: وَِنّییَه vεnniya  

بینیِ کوفته‌ای: چُستَِکَه وَِنّییَه čostεka vεnniya بینیِ بزرگ و پهن.

(آبِ بینی: سُک sok)، (دماغو: سُکَن sokan)

(پره بینی: وَِنّییَه پَرَه vεnniya para)

(سوراخ بینی: وَِنّییُه لُوٌ εnniya low)

پا: پا pâ:

1: هر یک از عضو‌های تحتانی بدن انسان و برخی از جانوران که برای راه رفتن و یا ایستادن به کار می‌رود. 2: در زبان سمنانی «پا» به معنای «لنگه» هم هست، مانند: لَلَِکَِه پا kεpâεlal : لنگه کفش، یا : جورَِفَِه پا jurεfε pâ : لنگه جوراب. (جمع پا: پِی  pey)

پابرهنه (پای بدون پوشش): تیسَِه پا  tisε pâ

پاشنه: پاشنَه pâšna:

1: قسمت عقبی کف پای انسان یا حیوان، شامل استخوانی درشت و کوتاه که تکیه آدمی و دیگر حیوانات هنگام ایستادن بر روی آن است. 2: «مجازاً» آن قسمت از کفش یا جوراب که پاشنه آدمی در آن قرار می‌گیرد. 3 : قسمت برجسته و انتهایی تخت کفش. 4: قسمت برجسته و انتهایی بالا و پایین درِ چوبی که درجای مخصوص قرار گرفته و در با تکیه برآن می چرخد.

پاشنه در: پاشنِئی بَری pâšnei bari (ج: پاشنه درها pâšneyi baron)

پاشنه پا: پاشنِه یی پایی pâyi  pâšneyi (ج: پاشنِه یی پِیُن  pâšneyi peyon)

(ساقِ پا:ساقی پایی sâqi pâyi)

پنجه: پُنجَه ponja (ج: پُنجِه  ponje)

پنجه دست: پُنجِه یی دَستی ponjei dasti 

پنجه پا: پُنجِه یی پایی  ponjei pâyi

پیشانی: پیشُنی  pišoni

جمجمه: تُوْویلَه  towvila (ج: تُوٌویلی towvili)

چانه: زَِنَِخدون zεnεxdon (ج: زَِنَِخدونی zεnεxdoni)

چَنگ: پَِنجولی pεnjuli  

ران: رُوْن rown (ج: رُوْنی rowni)

رَحِم: وَچَِندونَه vačεndona (ج: وَچَِندونی vačεndoni)

روده: رووَه ruwa (ج: رووِه ruwe)

روده کوچک: کَسین رووَه kasin ruwa

روده بزرگ: مَسین رووَه masin ruwa

رییِه(شُش): اَِسییَه جَقَِربُندَه εsbiya-jaqεrbonda     

زانو: زُوْنَه  zowna (ج: زُوْنِه  zowne)

زبان: زَِفُن  zεfon ،zεfoni 

زبان کوچک داخل دهان: گوشَه کُلَه guŝakola  

سر: کَلَّه kalla     

سرِ بدون پوشش: تیسَه سَر tisa-sar

شکم: تَِلَه tεla          

(شکم درد: تَِلَه دَردی tεla dardi)

طحال: اَِسبَِزَه εspεza   

غدۀ زيرِ بغل و كشالۀ ران: وَِدُتَه vεdota   

غضروف: نَرمَه اَستَِقُن narma astεqon یا: جیغ جیغه اَستَِقُن jiq jiqa astεqon

قدکوتاه: کُلَه قَد  kola-qad

قلب: دَِل  dεl

قوزک پا: قافَِکَه  qâfεka (ج: قافَِکی qâfεki)

كبد: سیاجَقَِربُندَه siyâ jaqεrbonda (ج: سیاجَقَِربُندی siyâ jaqεrbondi)

كليّه: گُردَه gorda (ج: گُردِه gorde)

كيسة صفرا: زالَه zâla      

کتف: کَِفت kεft (ج: کَِفتی kεfti)

گردن: گَِریَه  gεrya      

گونه: آلَِشکَه âlεŝka (ج: آلَِشکی  âlεŝki)

گيسو:کوتَه kuta(ج: کوتی  kuti)

گوشِ پهن: لَپَه گوش lapa-guš

لاله گوش(نرمه گوش): گوشَه پَرَه guŝa-para (ج: گوشَه پَرِه guša pare)

لب : لُوْشَه lowŝa (ج: لُوشِه  lowše) 

(لب بالایی: ژُوْرین لُوْشَه žowrin lowša )

(لب پائینی: ژیرین لُوْشَه žirin lowŝa )

لگنِ خاصِره: کینَه قیچَه kina qiča 

مثانه: چُرَِندونَه čorεndona

مو: می mi

موی زهار: مییی پَشی زاری miyi-paš-zâri 

ناخن: ناخُن nâxon (ج: ناخُنی nâxoni)

نخاع: حَرومه haroma  

نیشگون: وَِشکینَه vεškina   

نیشگون سوزش‌دار: سوتَه سوتَه وَِشکینَه suta suata vεškina

اسامی اعضاء بدن به زبان سمنانی

ذبیح‌الله وزیری

2 پاسخ

  1. عالی استاد استفاده کردم در استوری های اینستاگرام با اجازه شما
    پیرنیا هستم داماد شادروان جناب سرهنگ قدرت اله قزوینیان دوست و یار شما در انجمن سمنانی ها در تهران

    1. درود بر شما جناب آقای پیرنیا، با سپاس از شما که به وب سایت اینجانب مراجعه کردید، امیدوارم که به زیرمجموعه های شش گزینه اصلی هم مراجعه کرده باشید. تلاشم برای سربلندی شهرم سمنان و همشهریانم و زبان سمنانی بوده است. انشاء الله که موفق شده باشم. با سپاس مجدد از حضرتعالی و خدا رحمت کند دوست گرامییم مرحوم جناب سرهنگ قدرت الله قزوینیان را و خدا عمر با عزت بدهد به بازماندگان آن مرحوم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جستجو

آثار و تألیفات

مطالب دیگر

سرگذشت نفت خوریان سمنان

سرگذشت نفت خوریان سمنان

   مولف در مقدمه این کتاب می نویسد: بهره برداری و استخراج نفت در ایران، داستانی گسترده و طولانی دارد که گستردگی آن تقریبا پهنای

تاریخ راه آهن استان سمنان

تاریخ راه آهن استان سمنان

   مولف علاقمند به کارهای پژوهشی است که کسی تاکنون به سراغ آنها نرفته است. وی در پیشگفتار این کتاب(تاریخ راه آهن سمنان) چنین می

گنجینه ای از مثل های گویش سمنانی

بخش ششم از ن  تا  ی (پایانی) 

مثل هائی با اولین حرف( ن  n )   & : نٍدٍرد‌يُن اي جوُر، دٍرد‌يُن هٍزار جور گٍرٍفتاري‌يَه. nεdεrdiyon i jur- dεrdiyon hεzâr jur gεrεftâriya .

گنجینه ای از مثل های گویش سمنانی

بخش پنجم از  گ  تا  م

مثل هائی با اولین حرف( گ  g ) &: گاپاسٍكَه مٍمُنِه، نه بويي دارِه نَه دَم.  gâpâsεka mεmone – na boyi dâre na dam.                                   =

ارسال پیام